Post by Bellemiatic on Oct 14, 2011 21:27:42 GMT -5
Latin has 5 cases, but why they don't get confused? German has 3 cases like this one as well.
Cases are just awesome. They are easy to understand, as they don't have a really tricky declension like Latin, and they are ultimately easy to memorize. Just believe me, keep the cases, and you can try to mess up with the word order like in Latin.
I really don't think that the cases can affect your understanding of the words.
What do the cases mean though? It is just confusing, I think that you should Set it up like in English, but have a section for each type of word (nouns, verbs, pronouns, etc.) that way it will be less confusing. At least that is my opinion.
Bellemiatic: Lots of work here so far, constructing a language is a huge undertaking. Good job. In your signature, "Parlod Ilandikut ua To eso so Isulidorot!", shouldn't Ilandikut be Iladikut? Or have I missed an update somewhere?
Posts: 30,349 Likes: 3,927
House of: Wordiness XKI Political Party: MSPP - Mayor Shelter Political Party XKI Generation: The Redesign Generation XKI Map Nation Color: Red XKI NS Join Year: 138 - Monday, 18 October 2010 Member is Online
P.S: Both Pafniu and Dekupu 's sentence structures are acceptable, 'cause the noun forms (cases) have specified where the nouns should be placed.
Thanks to both of you for your help! My Esperanto background both helps me and led me astray. I'm used to fairly flexible word orders as a result of case-marking, but not used to marking the accusative when the verb is a form of "to be".
Every language is different. Linguistics is fun, even on a dabbler's level.